No exact translation found for مجموعة القراء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مجموعة القراء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Incluyen, entre otros, los siguientes grupos: Laicismo Total, Movimiento de la Sociedad Civil y Grupo de Mujeres Intelectuales.
    من هذه المجموعات نذكر ”العلمانية الشاملة“، و ”تيار المجتمع المدني“، و ”مجموعة القراءات النسوية“إلخ.
  • Estás obviando la musculatura.
    .أنتِ أخطأتِ في قراءة المجموع العضلي
  • Está en mi informe de campo.
    .أنتِ أخطأتِ في قراءة المجموع العضلي
  • En su 56º período de sesiones, en 2004, la Comisión aprobó en primera lectura un total de 19 proyectos de artículo, con sus comentarios, sobre la protección diplomática.
    واعتمدت اللجنة في القراءة الأولى مجموعة من 19 مشروع مادة مع تعليقاتها بشأن الحماية الدبلوماسية.
  • El UNIFEM ha contribuido a los procesos relativos a los objetivos de desarrollo del Milenio en 20 países: en tres iniciativas regionales; en los ejercicios de evaluación común y el MANUD en 25 países y en tres grupos regionales de lectura; en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza en siete países; y en una iniciativa regional de análisis.
    وقدم الصندوق مدخلات في عمليات بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في 20 بلداً وثلاث مبادرات إقليمية؛ وفي عمليات التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في 25 بلداً وثلاثة مجموعات للقراء الإقليميين؛ وفي ورقات استراتيجية الحد من الفقر في سبعة بلدان ومبادرة تحليلية إقليمية واحدة.
  • Algo más de la mitad de los ejemplares se destinan a los lectores de África y el resto se distribuye principalmente en Europa, Asia y los Estados Unidos.
    ويذهب أكثر قليلاً من نصف مجموع النسخ إلى قراء في أفريقيا والباقي يوزَّع في المقام الأول في أوروبا وآسيا والولايات المتحدة.
  • • La asistencia de la Direction générale de l'aviation civile de Francia para un estudio de Sofréavia sobre la segunda lectura de las disposiciones legislativas sobre aviación civil;
    • مساعدة المديرية الفرنسية العامة للطيران المدني من أجل دراسة تقوم بها مجموعة صوفرييفيا عن القراءة الثانية لنصوص اللائحة الإلزامية للطيران المدني؛
  • En su 2806ª sesión, celebrada el 28 de mayo de 2004, la Comisión examinó el informe del Comité de Redacción y aprobó en primera lectura un total de 19 proyectos de artículo sobre la protección diplomática.
    ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلستها 2806 المعقودة في 28 أيار/مايو 2004، واعتمدت عند القراءة الأولى مجموعة من 19 مشروعا لمواد عن الحماية الدبلوماسية.
  • El segundo se vincula con la elaboración de normas o principios que rijan las actividades de mitigación o respuesta ante un determinado accidente para limitar los daños resultantes, aun cuando se hayan adoptado medidas preventivas.
    وعلى ذلك يشعر وفده بالارتياح بأن اللجنة اعتمدت في القراءة الأولى مجموعة من مشاريع المبادئ المتعلقة بجانب المسؤولية من الموضوع لكي تكمِّل مشاريع المبادئ المتصلة بالمنع.
  • Su delegación felicita a la Comisión por la aprobación en la primera lectura de la serie completa del proyecto de artículos sobre protección diplomática y le complace que la Comisión haya decidido omitir del proyecto la doctrina de las “manos limpias”.
    ومضت قائلة إن وفدها يهنئ اللجنة لاعتمادها لدى أول قراءة مجموعة كاملة من مشاريع مواد بشأن الحماية الدبلوماسية ويسره أن اللجنة قد قررت حذف نظرية الأيدي النظيفة من مشاريع المواد.